Джордж Сондерс. «Линкольн в бардо»

Стандартный

 

cover1__w600Джордж Сондерс — имя не очень известное среди любителей художественной литературы, ведь «Линкольн в бардо» — это его первый большой роман. Первый и такой удачный, он получил Букеровскую премию 2017.

По словам самого писателя, он шёл к созданию этой книги очень долго: «Много лет назад, когда мы посетили Вашингтон, округ Колумбия, двоюродный брат моей жены указал нам склеп на холме и упомянул, что в 1862 году, когда Авраам Линкольн был президентом, его любимый сын Уильям умер и был временно похоронен в этом склепе, а убитый горем Линкольн, по сообщениям газет того времени, несколько раз заходил в склеп, чтобы прикоснуться к телу мальчика. Этот образ был со мной в течение следующих 20 с лишним лет, но я слишком боялся воплотить то, что казалось мне таким глубоким». Автор всё-таки принялся за написание книги в 2012 году, а в 2017 «Линкольн в бардо» увидел свет.

Уилли Линкольн серьезно заболевает и буквально «сгорает» в лихорадке за считанные дни. Основное действие сюжета приходится на те несколько часов, что последуют за смертью мальчика. После смерти он оказывается в некоем пространстве между жизнью и раем/адом, где встречается со множеством других душ, также «зависших» в этом промежуточном мире. Самое интересное, а скорее, страшное, в том, что эти души, или призраки, не осознают, что они мертвы. Они считают себя больными, а свои гробы — больничными палатами. Какие-то из этих душ находятся в таком состоянии многие и многие годы. И все они ждут, что их родные и любимые придут за ними, отыщут и заберут назад, домой. Иногда их посещают некие сущности, «ангелы», и уговаривают идти дальше. Кто-то соглашается и исчезает, но многие продолжают ждать. Из сюжета можно сделать вывод, что в этом странном мире, нарисованным Джорджем Сондерсом, пребывают те, кто остался чём-то недовольным в своей жизни, чья душа не может успокоится, отпустить любимых, либо жаждет отмщения. Как правило, дети не задерживаются в состоянии «бардо» дольше нескольких минут, но Уилли Линкольн оказывается исключением, потому что он все ждёт и ждёт своего отца. Картины того, что происходит в «бардо» поистине ужасны, и хочется надеяться, что после смерти нас всех не ждёт это жуткое место – «бардо».

В романе реальность перемешена с вымыслом,  а каждое событие, которое автор облекает в художественную форму, тут же находит подтверждение в реально существующих записках, книгах историков или дневниковых записях.

Oсобенность романа заключается и в том, что здесь нет привычных нам диалогов или размышлений автора. Художественная часть романа написана от первого лица, но это «первое лицо» — все герои книги вместе взятые. Поначалу читать текст, построенный таким образом, очень сложно. Эта целая какофония звуков и голосов. Такой стиль повествования имеет удивительный эффект, голоса постепенно сливаются в один, но при этом ты видишь событие или персонажа с разных ракурсов. Поразительная задумка автора и невероятное исполнение.

Из-за сложности построения текста, «Линкольн в бардо» — роман не для всех.  Текст, честно предупреждаю, сложный для восприятия и очень экспериментальный, но признаю, что ничего подобного я раньше не читала. Мне кажется гораздо важнее здесь именно несказанное, т.е. во многих случаях читателю нужно самому понять, догадаться, разглядеть из контекста, прочитать между строк, о чем именно автор сейчас хочет поговорить.

Из-за очень страшной темы — смерть ребёнка — это роман не для всех. Страшно читать о страданиях президента Линкольна, который обнимает остывающее тело своего сына, всматриваясь в лицо и руки Уилли в надежде, что вот-вот он проснётся.

С другой стороны, я считаю этот роман одним из лучших в современной литературе и надеюсь, что он найдёт своего читателя.

Ирина Баровская
Библиотека Паэпеалсе  

о наличии книги см. в каталоге ESTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама

Стефани Майер. «Химик»

Стандартный

химик.jpgОни идут за ней.
Она готова к встрече“

Не хочется выдавать какие-либо детали, так как именно то, что читателю ничего неизвестно, так затягивает в чтение этой книги. Начало повествования интригует. Вы не знаете настоящего имени героини, не знаете её возраста. Она – загадка, в руках которой смертельный газ. Её цель – выжить любой ценой. Официально она мертва и лишь немногие знают, что она где-то прячется. Но нельзя скрываться вечно.

Кому-то описания жизни героини в начале книги покажутся скучными и затянутыми. Но как только они заканчиваются, разворачиваются события. И не просто разворачиваются, а на 180 градусов. Жаль, что местами сюжет предсказуем, Стефани не удалось сохранить интригу до конца.

И как всегда у Стефани в центре повествования трио: гениальный химик-специалист, спецагент-профи и школьный учитель истории. Когда они знакомятся, между ними возникают ненависть, дружба и любовь, а вдобавок ещё перестрелки, погони, опасные ситуации, предательства и убийства.

«Химик» — это напряженный боевик от автора бестселлера «Сумерки». В книге нет ни вампиров, ни инопланетных существ. Рекомендую книгу всем поклонникам Стефани Майер, а также тем, кто ранее скептически относился к её произведениям.

Анастасия Морякова
библиотека Нурменуку

о наличии книги см. в каталоге ESTER

Ирина Богданова. «Дом, где тебя ждут»

Стандартный

51382f0dfc7b70d1eab91539a50ff6bc

«У каждого человека должен быть Дом, где его ждут. Но как поступить, если судьба вынуждает бежать за море и на память о самом дорогом человеке остается лишь старый медный ключ от каморки под лестницей? Уезжая, люди не знали, доведется ли им вернуться назад.
Россия, Франция, Африка, Америка — какую дорогу выбрать, чтобы не заблудиться между добром и злом?
Роман Ирины Богдановой — для тех, кто любит книги, в которых семейные тайны тесно переплетаются с историей страны, и где любовь и верность не пустые слова, а путеводная звезда Вифлеема, приводящая к родному порогу.»

 

Роман «Дом, где тебя ждут» охватывает не только огромный временной период ,так ещё и действия происходят в разных странах — Россия, Франция, США, Ангола. Действия начинаются с революционной России и заканчиваются нашими днями. Весь двадцатый век нитью проходит через все повествование, с его катаклизмами, войнами. В романе описывается судьба четырех поколений семьи русских дворян, вынужденных бежать из родной страны во Францию и учиться жить заново, оставляя в России дорогих и любимых людей.Долгими парижскими вечерами с тоской в сердце вспоминать родные места, церкви, каналы, улицы, и бесконечно ждать встречи с любимыми. Татьяна Горностаева, главная героиня книги, становится известным ювелиром – Таня Грот. Ее изделия пришлись по вкусу парижским модницам, что позволило  открыть свой бутик, появилось множество знакомых и даже друзей. Во время войны, в нем нашли укрытие  множество  людей, преследуемых немцами. Не смотря на войну, жены немецких офицеров продолжали покупать Танины украшения, и на вырученные деньги переправлялись преследуемые в страны, где не было войны. Только в конце войны Татьяне удается встретить человека, любовь к которому жила в ней со дня их последней встречи, когда они были еще детьми,  до побега во Францию, отца своей дочери, Вареньки. И дальше начинается новая, послевоенная, жизнь еще нескольких поколений этой семьи…Кто-то остался в Париже, кто-то уехал в Анголу, кто-то в Америку. Но судьбы всех этих людей неразрывно связаны с Россией.
Доброта, любовь, верность, семейные ценности воедино переплетаются в этом романе. Очень добрая книга о людях, которые не сдаются в трудную минуту и умеют радоваться каждодневному счастью. Это романтическое в хорошем смыслечтение.. Не глупое. Не пустое. Чистое. Для тех, кто хочет отдохнуть душой.

 

Лариса Колышкова

библиотека Мянни

о наличии книги см. в каталоге ESTER

 

Алексей Иванов. «Ненастье»

Стандартный

10. Иванов

События романа происходят в «лихие девяностые» и в начале двухтысячных годов. Главные герои, Герман Неволин и Сергей Лихолетов – бывшие сослуживцы, «афганцы». Вернувшись с войны, Сергей становится инструктором в райкоме комсомола, где занимается вопросами ветеранов Афганистана. Будучи по характеру человеком энергичным и предприимчивым (но в некотором смысле «без тормозов»), он учреждает Комитет интернационалистов – «Коминтерн». Эта организация объединила «афганцев» города Батуева – промышленного миллионника, огромного, но провинциального.

Офисом стал «Юбиль» – трехэтажное здание бывшего дворца культуры «Юбилейный», под крышей которого угнездилось теперь большое количество разнообразных кооперативов. Здесь шили джинсы, куртки и шапки, торговали мебелью и аппаратурой. Сюда везли ширпотреб из Турции и Китая и секонд-хенд из Европы. И всей этой бурной деятельностью заправляли «афганцы». Для них «Коминтерн» стал и банком, и «крышей», и фондом трудовых резервов. Союзы ветеранов имели налоговые льготы и по бартеру «толкали» цветные металлы от промышленных предприятий. «Коминтерн» укреплялся. Сергей Лихолетов построил его на идее «афганского братства»: «афганец» всегда поддержит «афганца», где бы он ни находился, какой бы пост ни занимал. Эта идея работала – «афганцы» считали, что общество им должно. Государство было у них в долгу, потому что бросило их, мальчишек, на войну, убедив перед этим в том, что это их интернациональный долг. Оказалось, что эта война была ошибкой и,  вернувшись домой, они оказались вовсе не героями. Общество смотрит искоса, а они умеют только воевать. И война продолжается для них и в мирной жизни. Они воюют, захватывая новые девятиэтажки для своих пацанов и их семей: эти дома по праву должны принадлежать им, но город почему-то выставил их на продажу. Они воюют, захватывая городской рынок,  считая, что по справедливости этот бизнес должен принадлежать им. И ресторанный бизнес, и алкогольный. Так должно быть! Пусть не по закону, но по справедливости. Но нет ее, справедливости, и в душах ребят наступает ненастье, а в ненастье не видно дороги и легко заблудиться в дорогах войны. Последний отчаянный бой ведут они за свой «Юбиль». Потеряв его, теряют идею «афганского братства» и сами исчезают, пропадают без вести в ненастье.

Роман написан так, как рисуют некоторые художники – наотмашь, широкими, сильными и грубыми мазками. Советую читать тем, кого не коробит крепкое русское словцо, которое с художественной точки зрения звучит в этом романе оправданно.

 

Анна Журба

библиотека Вяйке-Ыйсмяэ

о наличии книги см. в каталоге ESTER

Мэри Симсес. «Непреодолимое черничное искушение»

Стандартный

simsesНет ничего нового под луной… Советую любителям классического женского романа, а также тем, кто любит сладкое, роман-дебют Мэри Симсес.  В нем есть и любовь, и семейные тайны, и интрига. У героини романа Эллен умирает любимая бабушка. Она хочет выполнить ее последнюю просьбу —  найти  человека, которого когда любила и отвергла ее бабушка, и передать ему письмо.  Эллен  едет в городок, где жила когда-то ее бабушка. Эта поездка перевернет всю ее жизнь…

Роман читается легко,  персонажи вызывают сочувствие и симпатию. Предсказуемость сюжета  не мешает наслаждаться неспешным повествованием. В конце книги бонус: рецепт черничных маффинов.

Книга в стиле Сары Джио и Джоджо Мойес. Если это ваши любимые писательницы, не упустите шанс познакомиться с этой книгой, которая заставит вас и смеяться, и плакать.

Приятного чтения!

 

Лариса Фёдорова

библиотека Лаагна

о наличии книги см. в каталоге ESTER

 

Дженнифер Уорф. «Вызовите акушерку: подлинная история Ист-Энда 1950-х годов»

Стандартный

31426564_cover-elektronnaya-kniga-dzhennifer-uorf-vyzovite-akusherku

Книга «Вызовите акушерку» — это воспоминания Дженнифер Уорф о ее жизни и работе в Лондоне 1950-х годов.

Книга уникальна тем, что здесь впервые в истории литературы описана работа акушерки. Книга просто великолепна. Она пропитана любовью: к детям, как к своим, так и к чужим, старикам и молодым людям.

Действие разворачивается в 50-е годы в одном из бедных рабочих районов Лондона. В городе царит полная антисанитария, грязь, бордели. В книге, в мельчайших подробностях описан быт бедняков. Здесь нет водопровода, канализации и вообще никаких удобств. Но и в таких условиях люди живут, работают, любят, строят семьи. В книге много печальных историй и историй со счастливым концом. Описаны истории разных женщин — и рожающих 24-25 ребёнка, и подростков, попавших в трудное положение.

Акушерки работают при общине Святого Раймонда Ноннатуса   вместе с монахинями и принимают до ста домашних родов в месяц. Только они неусыпно заботятся о женщинах из бедных рабочих семей.

Вот сюда и приезжает молодая медсестра и акушерка Дженни Ли. Вот как пишет она о своём поступке: «Наверное, я сошла с ума. Я могла бы стать стюардессой. Могла бы стать моделью. Могла бы уехать в Париж и стать пианисткой, Увидеть мир. Набраться смелости и следовать зову своего сердца. Но я этого не сделала. Мне казалось, что так будет проще, Я точно была не в себе».

 

День за днём ,работая акушеркой, Дженнифер наблюдала нелёгкую жизнь людей. Книга автобиографичная, но о себе автор пишет очень мало. В книге очень подробно описан быт, какие были дома в те времена, где и что было.

 

Слова Дженнифер Уорф: «Я видела нежность и нищету, и смех в грязи, Я нашла цель и путь и работала с увлечением по лучшей из причин. Я делала это из любви. Я сыграла незначительную роль в их истории, но их преданность показала мне, что нет разных вариантов любви, существует только одна любовь, которая не знает себе равных и которую стоит искать, даже, если на поиски уйдёт вся жизнь. Любовь несёт жизнь в этот мир, любовь разбивает сердца и спасает. Любовь, как и акушерство, стоит у истоков жизни, и я училась всем сердцем стремиться на помощь, Спешить вдоль улиц, как река навстречу морю».

 

 

 

Людмила Капацына
Библиотека Сяэзе

о наличии книги см. в каталоге ESTER

Мэри Кубика. «Милая девочка»

Стандартный

Mari_Kubika__Milaya_devochkaДебютный роман современной американской писательницы был внесен в список  бестселлеров по версии The New York Times.  Это список книг, добившихся рекордных продаж в США, публикуется в газете еженедельно с 1931 года. Роман также получил престижную литературную премию и множество прекрасных отзывов критики: «детектив с элементами триллера», «психологическая головоломка», «свежий стиль, нетривиальная история», «самая неожиданная развязка…».  Я же читала книгу, как глубокий психологический роман и, лишь дочитав до конца,  поняла: да, действительно, детектив, да, неожиданно, а эпилог заставляет переосмыслить весь прочитанный текст.

 

У судьи Деннета очаровательная жена Ева и две дочери. Старшая, Грейс, —  успешный юрист и гордость отца. Младшая, двадцатипятилетняя Мия, конечно, милая девочка, но всего лишь учит детей рисованию. Поскольку она не оправдала надежд отца, то родительские чувства к ней  — нечто среднее между раздражением и равнодушием. Да и сама Мия поспешила убраться из богатого родительского дома на более чем скромные вольные хлеба, едва достигнув совершеннолетия. Живя в одном городе, дочь и родители почти не общались. И вдруг, как  гром среди ясного неба — Мия пропала. Как выяснил в результате длительного расследования детектив Гейб Хоффман, она похищена парнем по имени Колин Тэтчер, скорее всего  по чьему-то заказу. Похищенную не удается найти уже несколько месяцев.  Страдания матери Мии безмерны — все ее мысли о пропавшей дочери. Но, как известно, что имеем — не храним, потерявши — плачем. Своеобразное построение романа уже в самом его начале дает читателю возможность узнать, что Мия выйдет из этой передряги живой, но потерявшей память. Ей по крупицам придется восстанавливать знания о событиях и фактах своей жизни.

 

Эта история рассказана ее основными действующими лицами: Евой, Гейбом, Колином и  немного Мией. Главы разделены на «до» нахождения Мии и «после», причем их довольно хаотическое чередование сплетается в весьма занимательный сюжет. Колину  были очень нужны деньги  для лечения матери, страдающей болезнью Паркинсона. Берущийся за любую работу, не гнушающийся и мелких преступлений, он взялся доставить девушку заказчику похищения — местному бандиту, который, как думал Колин, получив от родителей Мии выкуп, может просто убить ее. Какая-то неведомая сила заставила Колина в последний момент передумать, пожалеть эту милую голубоглазую девушку и спрятаться вместе с ней в лесной избушке, подвергаясь тем самым неминуемой опасности. Итак, похититель и его жертва — в замкнутом пространстве, в отсутствии городского комфорта, с явной  угрозой голода и холода в условиях наступающей осени и грядущей зимы. Отчуждение, ненависть, полная зависимость, молчание,  депрессия, попытки убежать… — это Мия.  Досада, желание объяснить, что он спасает ее,  попытки организовать выживание в сложных условиях и хоть как-то планировать будущее, а еще просто жалость… — это Колин. Такая атмосфера  в убежище господствовала долго, а потом они начали разговаривать — о детстве, о родителях, о себе. И оказалось, что похититель и похищенная могут понять друг друга. Стокгольмский синдром — вынесет свой вердикт позже психиатр: взаимная или односторонняя симпатия, возникающая между жертвой и агрессором в процессе похищения. История эта с двойным дном, как и каждый ее персонаж. Не хочется лишать читателей удовольствия самим сделать соответствующие выводы и открытия. Однако название романа «Милая девочка» звучит как-то слащаво и тоже подразумевает некий подтекст. Не правда ли?

 

 

Лидия Димова

волонтер библиотеки Пельгуранна

о наличии книги см. в каталоге ESTER